Judges 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
acciocchè almeno le generazioni de’ figliuoli d’Israele sapessero che cosa è la guerra, essendo ammaestrati; quegli almeno che prima non ne aveano conoscenza:
Italian 2014
Egli lo fece allo scopo di addestrare alla guerra ogni generazione d' Israele, specialmente quelle che non avevano mai combattuto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
(Egli voleva soltanto che le nuove generazioni dei figli d’Israele conoscessero e imparassero la guerra: quelli, perlomeno, che prima non l’avevano mai vista):
Italian CEI 2008
Ciò avvenne soltanto per istruire le nuove generazioni degli Israeliti per insegnare loro la guerra perché prima non l’avevano mai conosciuta:
Italian IPN
Egli fece questo solo allo scopo di ammaestrare quelle generazioni d' Israeliti che non avevano preso parte alle guerre contro i Cananei, per insegnare loro a combattere.
Italian NR 1994
Egli voleva soltanto che le nuove generazioni dei figli d' Israele conoscessero e imparassero la guerra: quelli, per lo meno, che non l' avevano mai vista prima. Questi popoli erano:
Italian Riveduta
(Egli volea soltanto che le nuove generazioni de’ figliuoli d’Israele conoscessero e imparassero la guerra: quelli, per lo meno, che prima non l’avean mai vista):
Italian la nuova diodati
(questo aveva come unico scopo di far conoscere e insegnare la guerra ai figli d’Israele, almeno a quelli che non l’avevano conosciuta prima)
italian
Ciò avvenne soltanto per l`istruzione delle nuove generazioni degli Israeliti, perchè imparassero la guerra, quelli, per lo meno, che prima non l`avevano mai vista: