Judges 4:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or essa mandò a chiamare, da Chedes di Neftali, Barac, figliuolo di Abinoam; e gli disse: Non t’ha il Signore Iddio d’Israele comandato: Va’, fa’ massa di gente nel monte di Tabor, e prendi teco diecimila uomini de’ figliuoli di Neftali, e de’ figliuoli di Zabulon?
Italian 2014
Un giorno essa mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, che stava a Kedes di Neftali, e gli disse: - Questi sono gli ordini del Signore Dio d' Israele: "Va' e prendi con te diecimila uomini della tribù di Neftali e di Zabulon e portali con te sul monte Tabor.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora lei mandò a chiamare Barac, figlio di Abinoam, da Cades di Neftali, e gli disse: “L’Eterno, l’Iddio d’Israele, non ti ha forse dato quest’ordine: ‘Va’, marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila uomini dei figli di Neftali e dei figli di Zabulon.
Italian CEI 2008
Ella mandò a chiamare Barak figlio di Abinòam da Kedes di Nèftali e gli disse: «Sappi che il Signore, Dio d’Israele ti dà quest’ordine: “Va’ marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila figli di Nèftali e figli di Zàbulon.
Italian IPN
Un giorno essa mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, a Kedes di Neftali, e gli disse: "Il Signore, Dio di Israele, ti ordina di andare ad arruolare sul monte Tabor diecimila uomini delle tribù di Neftali e di Zabulon e di portarli con te;
Italian NR 1994
Debora mandò a chiamare Barac, figlio di Abinoam, da Cades di Neftali, e gli disse: «Il SIGNORE, Dio d' Israele, non ti ha forse dato quest' ordine: "Va', raduna sul monte Tabor e prendi con te diecimila uomini dei figli di Neftali e dei figli di Zabulon?
Italian Riveduta
Or ella mandò a chiamare Barak, figliuolo di Abinoam, da Kades di Neftali, e gli disse: "L’Eterno, l’Iddio d’Israele, non t’ha egli dato quest’ordine: Va’, raduna sul monte Tabor e prendi teco diecimila uomini de’ figliuoli di Neftali e de’ figliuoli di Zabulon.
Italian la nuova diodati
Or ella mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, da Kedesh di Neftali, e gli disse: »Non ti ha l’Eterno, il DIO d’Israele, comandato: »Va’, marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila uomini dei figli di Neftali e dei figli di Zabulon.
italian
Essa mandò a chiamare Barak, figlio di Abinoam, da Kades di N`ftali, e gli disse: "Il Signore, Dio d`Israele, ti dà  quest`ordine: Và, marcia sul monte Tabor e prendi con te diecimila figli di N`ftali e figli di Zàbulon.