Judges 5:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Destati, destati, Debora; Destati, destati, di’ un Cantico. Levati, Barac; e tu, figliuolo di Abinoam, Mena in cattività i tuoi prigioni.
Italian 2014
Su, Debora, su, avanti, canta! Su, Barak, figlio di Abinoam, avanti, raduna i tuoi prigionieri!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dèstati, dèstati, o Debora! dèstati, dèstati, sciogli un canto! Àlzati, o Barac, e prendi i tuoi prigionieri, o figlio di Abinoam!
Italian CEI 2008
Déstati déstati o Dèbora, déstati déstati intona un canto! Sorgi Barak e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di Abinòam!
Italian IPN
Orsù, orsù, Debora, orsù, orsù; componi un canto. Muoviti, Barak, cattura chi ti aveva catturato, o figlio di Abinoam.
Italian NR 1994
Dèstati, dèstati, Debora! dèstati, dèstati, intona un canto! Alzati, Barac, e prendi i tuoi prigionieri, o figlio di Abinoam!
Italian Riveduta
Dèstati, dèstati, o Debora! dèstati, dèstati, sciogli un canto! Lèvati, o Barak, e prendi i tuoi prigionieri, o figlio d’Abinoam!
Italian la nuova diodati
Destati, destati, o Debora! Destati, intona un canto! Levati, o Barak, e conduci via i tuoi prigionieri o figlio di Abinoam!
italian
destati, destati, o Debora, destati, destati, intona un canto! Sorgi, Barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di Abinoam!