Judges 6:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E l’Angelo del Signore gli apparve, e gli disse: Il Signore sia teco, valent’uomo.
Italian 2014
L' angelo del Signore gli apparve e gli disse: - Tu sei un uomo forte e valoroso: il Signore è con te.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’angelo dell’Eterno gli apparve e gli disse: “L’Eterno è con te, o uomo forte e valoroso!”.
Italian CEI 2008
L’angelo del Signore gli apparve e gli disse: «Il Signore è con te uomo forte e valoroso!».
Italian IPN
Il messaggero del Signore gli apparve e gli disse: "Il Signore è con te, prode guerriero".
Italian NR 1994
L' angelo del SIGNORE gli apparve e gli disse: «Il SIGNORE è con te, o uomo forte e valoroso!»
Italian Riveduta
L’angelo dell’Eterno gli apparve e gli disse: "L’Eterno è teco, o uomo forte e valoroso!"
Italian la nuova diodati
L’Angelo dell’Eterno gli apparve e gli disse: L’Eterno è con te, o guerriero valoroso!«.
italian
L`angelo del Signore gli apparve e gli disse: "Il Signore è con te, uomo forte è aloroso!".