Judges 9:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, usciti alla campagna, vendemmiarono le lor vigne, e calcarono le uve, e cantarono delle canzoni. Poi entrarono nel tempio dell’iddio loro, e mangiarono, e bevvero, e maledissero Abimelec.
Italian 2014
Una volta andarono nelle loro vigne, vendemmiarono e pigiarono l' uva. Poi organizzarono una festa: si recarono al tempio del loro dio, si misero a mangiare e a bere e finirono per parlar male di Abimelech.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E, usciti alla campagna, vendemmiarono le loro vigne, pestarono l’uva, e fecero festa. Poi entrarono nella casa del loro dio, mangiarono, bevvero, e maledissero Abimelec.
Italian CEI 2008
Usciti nella campagna vendemmiarono le loro vigne pigiarono l’uva e fecero festa. Poi entrarono nella casa del loro dio mangiarono bevvero e maledissero Abimèlec.
Italian IPN
Un giorno i Sichemiti uscirono dalla città per vendemmiare e preparare il mosto; poi fecero una gran festa nel tempio del loro dio, mangiando e bevendo: in questa occasione maledissero Abimelech.
Italian NR 1994
Usciti nei campi vendemmiarono le loro vigne, pigiarono l' uva e fecero festa. Poi entrarono nella casa del loro dio, mangiarono, bevvero e maledissero Abimelec.
Italian Riveduta
E, usciti alla campagna, vendemmiarono le loro vigne, pestarono le uve, e fecero festa. Poi entrarono nella casa del loro dio, mangiarono, bevvero, e maledissero Abimelec.
Italian la nuova diodati
Essi uscirono nei campi, raccolsero l’uva nelle loro vigne, la pigiarono e fecero festa. Poi entrarono nella casa del loro dio, mangiarono, bevvero e maledissero Abimelek.
italian
Usciti nella campagna, vendemmiarono le loro vigne, pigiarono l`uva e fecero festa. Poi entrarono nella casa del loro Dio, mangiarono, bevvero e maledissero Abimelech.