Judges 9:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gaal, veduta quella gente, disse a Zebul: Ecco della gente, che scende dalle sommità de’ monti. E Zebul gli disse: Tu vedi l’ombra de’ monti, e ti pare che sieno uomini.
Italian 2014
Gaal li vide e disse a Zebul: - Guarda: c' è della gente che scende dall' alto delle montagne. Zebul gli rispose: - Non sono persone. Sono solo ombre delle montagne.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gaal, vista quella gente, disse a Zebul: “Ecco gente che scende dall’alto dei monti”. E Zebul gli rispose: “Tu vedi l’ombra dei monti e la prendi per uomini”.
Italian CEI 2008
Gaal vista quella gente disse a Zebul: «Ecco gente che scende dalle cime dei monti». Zebul gli rispose: «Tu vedi l’ombra dei monti e la prendi per uomini».
Italian IPN
Quando Gaal li scorse, disse a Zebul: "Vedo gente che scende dall' alto dei colli". Ma Zebul gli rispose: "è l' ombra dei colli che scambi per uomini!".
Italian NR 1994
Gaal, veduta quella gente, disse a Zebul: «C' è della gente che scende dall' alto dei monti». Zebul gli rispose: «Tu vedi l' ombra dei monti e la prendi per uomini».
Italian Riveduta
Gaal, veduta quella gente, disse a Zebul: "Ecco gente che scende dall’alto de’ monti". E Zebul gli rispose: "Tu vedi l’ombra de’ monti e la prendi per uomini".
Italian la nuova diodati
Nel vedere quella gente, Gaal disse a Zebul: »Ecco gente che scende dall’alto dei monti«. Ma Zebul gli rispose: »Tu scambi l’ombra dei monti per uomini«.
italian
Gaal, vista quella gente, disse a Zebul: "Ecco gente che scende dalle cime dei monti". Zebul gli rispose: "Tu vedi l`ombra dei monti e la prendi per uomini".