Lamentations 4:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
La pena della tua iniquità è finita, figliuola di Sion; Egli non ti farà più menare in cattività; Egli farà punizione della tua iniquità, figliuola di Edom; Egli scoprirà i tuoi peccati
Italian 2014
La tua punizione è completa, Sion, egli non ti manderà più in esilio. Per quanto riguarda te, Edom, il Signore punirà i tuoi peccati, smaschererà le tue colpe.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il castigo della tua iniquità è finito, o figlia di Sion! Egli non ti manderà più in esilio; egli punisce la tua iniquità, o figlia di Edom, mette allo scoperto i tuoi peccati.
Italian CEI 2008
è completa la tua punizione figlia di Sion, egli non ti manderà più in esilio; ma punirà la tua iniquità figlia di Edom, svelerà i tuoi peccati.
Italian IPN
è stata espiata la tua colpa, figlia di Sion: non continuerà più a mandarti in esilio; ha visitato la tua iniquità, o figlia di Edom: ha svelato i tuoi peccati!
Italian NR 1994
Il castigo della tua iniquità è finito, o figlia di Sion! Egli non ti manderà più in esilio; egli punisce l' iniquità tua, o figlia di Edom, mette allo scoperto i tuoi peccati.
Italian Riveduta
Il castigo della tua iniquità è finito, o figliuola di Sion! Egli non ti manderà più in cattività; egli punisce l’iniquità tua, o figliuola d’Edom, mette allo scoperto i tuoi peccati.
Italian la nuova diodati
La punizione della tua iniquità si è compiuta, o figlia di Sion. Egli non ti manderà piú in cattività, ma punirà la tua iniquità, o figlia di Edom, metterà allo scoperto i tuoi peccati.
italian
E` completa la tua punizione, figlia di Sion, egli non ti manderà più in esilio; ma punirà la tua iniquità, figlia di Edom, scoprirà i tuoi peccati.

Letture consigliate