Lamentations 5:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
De’ servi ci hanno signoreggiati; Non vi è stato alcuno che ci abbia riscossi di man loro.
Italian 2014
Gli schiavi sono nostri padroni, nessuno ci libera dalle loro mani.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Degli schiavi dominano su noi, e non c’è chi ci liberi dalle loro mani.
Italian CEI 2008
Schiavi comandano su di noi, non c’è chi ci liberi dalle loro mani.
Italian IPN
Schiavi signoreggiano su noi, nessuno può strapparci dalle loro mani.
Italian NR 1994
Degli schiavi dominano su di noi e non c' è chi ci liberi dalle loro mani.
Italian Riveduta
Degli schiavi dominano su noi, e non v’è chi ci liberi dalle loro mani.
Italian la nuova diodati
Schiavi dominano su di noi, nessuno può liberarci dalle loro mani.
italian
Schiavi comandano su di noi, non c`è chi ci liberi dalle loro mani.