Leviticus 1:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma si laveranno l’interiora, e le gambe di quel bue. E il sacerdote farà ardere tutte queste cose sopra l’Altare, in olocausto, in offerta soave fatta per fuoco, di soave odore al Signore
Italian 2014
Le viscere e le zampe dell' animale sono lavate con acqua, poi uno dei sacerdoti fa bruciare tutto sull' altare. Questo è un sacrificio completo, che il Signore accetta volentieri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma le interiora e le zampe si laveranno con acqua, e il sacerdote farà bruciare ogni cosa sull’altare, come un olocausto, un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Italian CEI 2008
Laverà con acqua le viscere e le zampe; poi il sacerdote brucerà il tutto sull’altare come olocausto sacrificio consumato dal fuoco profumo gradito in onore del Signore.
Italian IPN
lavi nell' acqua intestini e zampe e il sacerdote faccia salire il fumo di tutto ciò sull' altare. è un olocausto, un dono offerto come odore gradito al Signore.
Italian NR 1994
ma laverà con acqua le interiora e le zampe, e il sacerdote farà fumare ogni cosa sull' altare, come olocausto, sacrificio di profumo soave, consumato dal fuoco per il SIGNORE.
Italian Riveduta
ma le interiora e le gambe si laveranno con acqua, e il sacerdote farà fumare ogni cosa sull’altare, come un olocausto, un sacrifizio di soave odore, fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Italian la nuova diodati
ma laveranno con acqua gli intestini e le gambe, e il sacerdote farà fumare ogni cosa sull’altare, come un olocausto, un sacrificio fatto col fuoco di odore soave all’Eterno.
italian
Laverà con acqua le interiora e le zampe; poi il sacerdote brucerà il tutto sull`altare come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il Signore.