Leviticus 11:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Di tutte le bestie domestiche sienvi immonde tutte quelle che hanno l’unghia fessa, ma non spartita in due, e che non ruminano; chiunque avrà toccati tali animali, sia immondo.
Italian 2014
Ecco l' elenco degli animali che dovete considerare impuri: - quelli che hanno l' unghia non divisa e quelli che non ruminano: chiunque li tocca diventa impuro;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Considererete come impuro ogni animale che ha l’unghia spartita, ma non ha il piede forcuto, e che non rumina; chiunque lo toccherà sarà impuro.
Italian CEI 2008
Riterrete impuro ogni animale che ha l’unghia ma non divisa da fessura e non rumina: chiunque li toccherà sarà impuro.
Italian IPN
Tutti gli animali che hanno lo zoccolo spaccato, ma la cui unghia non è divisa e non sono ruminanti, sono impuri per voi; chiunque li tocca contrae impurità.
Italian NR 1994
Considererete impuro ogni animale che ha l' unghia spartita, ma non ha il piede forcuto e non rumina; chiunque lo toccherà sarà impuro.
Italian Riveduta
Considererete come impuro ogni animale che ha l’unghia spartita, ma non ha il piè forcuto, e che non rumina; chiunque lo toccherà sarà impuro.
Italian la nuova diodati
Ogni animale che ha lo zoccolo spaccato, ma non ha il piede diviso e che non rumina è impuro per voi; chiunque lo toccherà sarà impuro.
italian
Riterrete immondo ogni animale che ha l`unghia, ma non divisa da fessura, e non rumina: chiunque li toccherà sarà immondo.