Leviticus 11:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E ogni cosa, sopra la quale caderà del corpo morto loro, sia immonda; il forno, o il testo da cuocere, sia disfatto; essi sono immondi; però teneteli per immondi.
Italian 2014
Ogni oggetto sul quale cadrà qualche parte del loro cadavere, sarà impuro; se si tratta di un fornello, sarà fatto a pezzi: li dovete considerare impuri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ogni oggetto sul quale cadrà qualcosa del loro corpo morto, sarà impuro; il forno o il fornello sarà spezzato; sono impuri e li considererete come impuri.
Italian CEI 2008
Ogni oggetto sul quale cadrà qualche parte del loro cadavere sarà impuro; il forno o il fornello sarà spezzato: sono impuri e li dovete ritenere tali.
Italian IPN
Qualsiasi cosa su cui cada un loro cadavere è impura: forno e fornello siano distrutti: sono impuri e impuri siano considerati da voi.
Italian NR 1994
Ogni oggetto sul quale cadrà qualcosa del loro corpo morto, sarà impuro; il forno o il fornello sarà spezzato; sono impuri e li considererete impuri.
Italian Riveduta
Ogni oggetto sul quale cadrà qualcosa del loro corpo morto, sarà impuro; il forno o il fornello sarà spezzato; sono impuri, e li considererete come impuri.
Italian la nuova diodati
Qualsiasi cosa su cui cada una parte del loro corpo morto, sia essa il forno o il fornello, sarà spezzato; essi sono impuri e saranno da voi ritenuti impuri.
italian
Ogni oggetto sul quale cadrà qualche parte del loro cadavere, sarà immondo; il forno o il fornello sarà spezzato: sono immondi e li dovete ritenere tali.