Leviticus 11:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma pur la fonte, o il pozzo d’acqua raccolta, sia monda; ma chi avrà tocco il corpo morto loro, sia immondo.
Italian 2014
Ma una fonte o una cisterna, cioè una raccolta d' acqua, sarà pura; tuttavia, se un cadavere cade in una fonte o in una cisterna, l' acqua resterà pura, ma chi toglierà quel cadavere, sarà impuro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Però, una fonte o una cisterna, dove c’è una raccolta d’acqua, sarà pura; ma chi toccherà i loro corpi morti sarà impuro.
Italian CEI 2008
Però una fonte o una cisterna cioè una raccolta di acqua resterà pura; ma chi toccherà i loro cadaveri sarà impuro.
Italian IPN
Però le fonti, i pozzi e i bacini d' acqua saranno puri. Chi tocca i loro cadaveri diventa impuro.
Italian NR 1994
Però, una fonte o una cisterna, nella quale c' è dell' acqua, sarà pura; ma chi toccherà i loro corpi morti sarà impuro.
Italian Riveduta
Però, una fonte o una cisterna, dov’è una raccolta d’acqua, sarà pura; ma chi toccherà i loro corpi morti sarà impuro.
Italian la nuova diodati
Però una fonte o una cisterna, dove si raccoglie acqua sarà pura, ma qualunque cosa tocca i loro corpi morti sarà impura.
italian
Però, una fonte o una cisterna, cioè una raccolta di acqua, sarà monda; ma chi toccherà i loro cadaveri sarà immondo.