Leviticus 11:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, quando alcuna di quelle bestie che vi son per cibo sarà morta da sè, chi avrà tocco il corpo morto di essa, sia immondo infino alla sera.
Italian 2014
"Se muore una bestia che è permesso mangiare, chiunque tocca il suo cadavere è impuro fino a sera;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se muore un animale di quelli che vi servono per nutrimento, colui che ne toccherà il corpo morto sarà impuro fino alla sera.
Italian CEI 2008
Se muore un animale di cui vi potete cibare colui che ne toccherà il cadavere sarà impuro fino alla sera.
Italian IPN
Se muore un animale di cui vi potete cibare, chi tocca il cadavere è impuro fino a sera.
Italian NR 1994
Se muore un animale di quelli che vi servono per nutrimento, colui che ne toccherà il corpo morto sarà impuro fino alla sera.
Italian Riveduta
Se muore un animale di quelli che vi servono per nutrimento, colui che ne toccherà il corpo morto sarà impuro fino alla sera.
Italian la nuova diodati
Se muore un animale che vi è permesso mangiare, colui che ne toccherà il corpo morto sarà impuro fino alla sera.
italian
Se muore un animale, di cui vi potete cibare, colui che ne toccherà il cadavere sarà immondo fino alla sera.