Leviticus 11:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ogni rettile che serpe sopra la terra sia immondo; non mangisi.
Italian 2014
"Dovete evitare in modo assoluto di mangiare le bestiole che strisciano sulla terra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ogni cosa che striscia sulla terra è un abominio; non se ne mangerà.
Italian CEI 2008
Ogni essere che striscia sulla terra sarà obbrobrioso; non se ne mangerà.
Italian IPN
Ogni animale che striscia sopra la terra è un abominio: non mangiatelo.
Italian NR 1994
Ogni cosa che striscia sulla terra è abominevole; non se ne mangerà.
Italian Riveduta
Ogni cosa che brulica sulla terra è un abominio; non se ne mangerà.
Italian la nuova diodati
Ogni cosa che striscia sulla terra un abominio; non lo dovete mangiare.
italian
Ogni essere che striscia sulla terra è un abominio; non se ne mangerà.