Leviticus 11:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non mangiate della carne loro, e non toccate le lor carogne; sienvi immonde
Italian 2014
"Non mangiate la carne di questi animali e non toccate i loro cadaveri. Dovrete considerarli impuri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro corpi morti; li considererete come impuri.
Italian CEI 2008
Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri; li considererete impuri.
Italian IPN
Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri; sono impuri per voi.
Italian NR 1994
Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro corpi morti; li considererete impuri.
Italian Riveduta
Non mangerete della loro carne e non toccherete i loro corpo morti; li considererete come impuri.
Italian la nuova diodati
Non mangerete della loro carne e non toccherete i loro corpi morti; per voi essi sono impuri.
italian
Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri; li considererete immondi.