Leviticus 13:46 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sia immondo tutto il tempo che quella piaga sarà in lui; egli è immondo; dimori in disparte, sia la sua stanza fuor del campo
Italian 2014
Egli è impuro per tutto il tempo durante il quale è colpito dal suo male; per questo dovrà abitare da solo, fuori dell' accampamento.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sarà impuro tutto il tempo che avrà la piaga; è impuro; se ne starà solo; abiterà fuori dall’accampamento.
Italian CEI 2008
Sarà impuro finché durerà in lui il male; è impuro se ne starà solo abiterà fuori dell’accampamento.
Italian IPN
Per tutto il tempo in cui durerà in lui la piaga, sarà impuro; essendo impuro, vivrà isolato, fuori del campo sarà la sua dimora.
Italian NR 1994
Sarà impuro tutto il tempo che avrà la piaga; è impuro; se ne starà solo; abiterà fuori del campo.
Italian Riveduta
Sarà impuro tutto il tempo che avrà la piaga; è impuro; se ne starà solo; abiterà fuori del campo.
Italian la nuova diodati
Sarà impuro tutto il tempo che avrà la piaga; è impuro; vivrà da solo; abiterà fuori del campo.
italian
Sarà immondo finché avrà la piaga; è immondo, se ne starà solo, abiterà fuori dell`accampamento.