Leviticus 14:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E metta il sacerdote il rimasto dell’olio, ch’egli avrà in mano, in sul capo di colui che si purificherà. E così faccia il sacerdote il purgamento per lui, davanti al Signore.
Italian 2014
Egli versa l' olio che resta nella sua mano sulla testa dell' uomo. Così compie per lui un sacrificio di purificazione davanti al Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il resto dell’olio che avrà in mano, il sacerdote lo metterà sul capo di colui che si purifica; e il sacerdote farà per lui l’espiazione davanti all’Eterno.
Italian CEI 2008
Il resto dell’olio che ha nella palma il sacerdote lo verserà sul capo di colui che si purifica; il sacerdote compirà per lui il rito espiatorio davanti al Signore.
Italian IPN
Quanto gli resta dell' olio che sta nel cavo della mano lo metterà sulla testa di colui che deve essere purificato. Il sacerdote avrà così compiuto per lui il rito espiatorio alla presenza del Signore.
Italian NR 1994
Il resto dell' olio che avrà in mano, il sacerdote lo metterà sul capo di colui che si purifica; così il sacerdote farà per lui l' espiazione davanti al SIGNORE.
Italian Riveduta
Il resto dell’olio che avrà in mano, il sacerdote lo metterà sul capo di colui che si purifica; e il sacerdote farà per lui l’espiazione davanti all’Eterno.
Italian la nuova diodati
Il resto dell’olio che ha in mano, il sacerdote lo metterà sul capo di colui che deve essere purificato; così il sacerdote farà per lui l’espiazione’ davanti all’Eterno.
italian
Il resto dell`olio che ha nella palma, il sacerdote lo verserà sul capo di colui che si purifica; così farà per lui il rito espiatorio davanti al Signore.