Leviticus 14:44 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e il sacerdote, entrandovi, e riguardando, ecco, la piaga si è allargata nella casa; è lebbra rodente nella casa; la casa è immonda.
Italian 2014
il sacerdote farà un nuovo esame della casa: se effettivamente la macchia è ricomparsa, vuol dire che la muffa non può essere eliminata dalla casa e che la casa è impura.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
il sacerdote entrerà a esaminare la casa; e se vedrà che la piaga si è allargata, nella casa c’è della lebbra maligna; la casa è impura.
Italian CEI 2008
il sacerdote entrerà a esaminare la casa: se troverà che la macchia vi si è allargata nella casa vi è lebbra maligna; la casa è impura.
Italian IPN
venga il sacerdote ed esamini; se la piaga si è diffusa nella casa, è lebbra pericolosa nella casa; è impura.
Italian NR 1994
il sacerdote entrerà a esaminare la casa; e se vedrà che la macchia si è allargata, nella casa c' è della muffa maligna; la casa è impura.
Italian Riveduta
il sacerdote entrerà ad esaminare la casa; e se vedrà che la piaga vi s’è allargata, nella casa c’è della lebbra maligna; la casa è impura.
Italian la nuova diodati
il sacerdote entrerà ad esaminare la casa; se la piaga si è chiusa nella casa, vi è lebbra maligna nella casa; essa è impura.
italian
il sacerdote entrerà ad esaminare la casa; trovato che la macchia vi si è allargata, nella casa vi è lebbra maligna; la casa è immonda.