Leviticus 15:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E chiunque sarà stato tocco da colui che avrà la colagione, senza ch’egli abbia prima tuffate le mani nell’acqua; lavi i suoi vestimenti, e sè stesso, con acqua; e sia immondo infino alla sera.
Italian 2014
Chi è toccato dall' uomo malato che non si è lavato le mani, deve lavarsi i vestiti, fare un bagno e resterà impuro fino a sera.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non si era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, lavare sé stesso nell’acqua, e sarà immondo fino alla sera.
Italian CEI 2008
Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea se questi non si era lavato le mani dovrà lavarsi le vesti bagnarsi nell’acqua e resterà impuro fino alla sera.
Italian IPN
chiunque toccherà chi ha lo scolo senza sciacquarsi le mani, sciacqui le sue vesti, si lavi con acqua e resterà impuro fino a sera;
Italian NR 1994
Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non si era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, lavare sé stesso nell' acqua e sarà immondo fino a sera.
Italian Riveduta
Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non s’era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, lavare se stesso nell’acqua, e sarà immondo fino alla sera.
Italian la nuova diodati
Chiunque tocca chi ha il flusso, senza essersi lavato le mani, dovrà lavare le sue vesti e lavarsi nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera.
italian
Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non si era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell`acqua e sarà immondo fino alla sera.