Leviticus 15:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando colui che avrà la colagione si purificherà della sua colagione contisi sette giorni per la sua purificazione, e lavi i suoi vestimenti; lavisi parimente le carni con acqua viva; e sarà netto.
Italian 2014
"Quando la perdita di liquido che rendeva l' uomo impuro finisce, l' uomo deve aspettare una settimana prima di essere in stato di purità; deve lavarsi i vestiti e fare un bagno nell' acqua corrente, dopo di che è purificato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando colui che ha la gonorrea sarà purificato della sua gonorrea, conterà sette giorni per la sua purificazione; poi si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell’acqua viva, e sarà puro.
Italian CEI 2008
Quando uno sarà guarito dalla sua gonorrea conterà sette giorni dalla sua guarigione; poi si laverà le vesti bagnerà il suo corpo nell’acqua corrente e sarà puro.
Italian IPN
Quando chi ha sofferto di scolo ne sarà guarito, conterà sette giorni per la sua purificazione, poi sciacquerà le sue vesti, laverà il suo corpo con acqua corrente e sarà puro.
Italian NR 1994
Quando colui che ha la gonorrea sarà purificato dalla sua infermità, conterà sette giorni per la sua purificazione; poi si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell' acqua di fonte e sarà puro.
Italian Riveduta
Quando colui che ha la gonorrea sarà purificato della sua gonorrea, conterà sette giorni per la sua purificazione; poi si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell’acqua viva, e sarà puro.
Italian la nuova diodati
Quando chi ha il flusso è purificato dal suo flusso, conterà sette giorni per la sua purificazione; poi laverà le sue vesti e laverà il suo corpo nell’acqua corrente, e sarà puro.
italian
Quando chi è affetto da gonorrea sarà guarito dal male, conterà sette giorni dalla sua guarigione; poi si laverà le vesti, bagnerà il suo corpo nell`acqua viva e sarà mondo.