Leviticus 15:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E se un uomo, che abbia la colagione, giace carnalmente con una donna; lavinsi amendue con acqua, e sieno immondi infino alla sera
Italian 2014
"Quando un uomo e una donna hanno avuto relazioni sessuali, devono lavarsi tutt' e due e restano impuri fino a sera.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La donna e l’uomo che giaceranno insieme carnalmente, si laveranno ambedue nell’acqua e saranno impuri fino alla sera.
Italian CEI 2008
La donna e l’uomo che abbiano avuto un rapporto con emissione seminale si laveranno nell’acqua e resteranno impuri fino alla sera.
Italian IPN
La donna e l' uomo che abbiano avuto rapporti intimi, si lavino ambedue con acqua e resteranno impuri fino a sera.
Italian NR 1994
La donna e l' uomo che avranno rapporti sessuali si laveranno tutti e due nell' acqua e saranno impuri fino a sera.
Italian Riveduta
La donna e l’uomo che giaceranno insieme carnalmente, si laveranno ambedue nell’acqua e saranno impuri fino alla sera.
Italian la nuova diodati
Se un uomo si corica con una donna e ha un’emissione di seme, si laveranno ambedue nell’acqua e saranno impuri fino alla sera.
italian
La donna e l`uomo che abbiano avuto un rapporto con emissione seminale si laveranno nell`acqua e saranno immondi fino alla sera.