Leviticus 15:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E offeriscane il sacerdote uno in sacrificio per lo peccato, e l’altro in olocausto; e così faccia il sacerdote il purgamento per lei del flusso della sua immondizia, nel cospetto del Signore.
Italian 2014
Il sacerdote offre uno dei volatili in sacrificio per il perdono dei peccati, e l' altro, in sacrificio completo. Così compie per la donna il sacrificio di purificazione, ed essa è purificata dal suo flusso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il sacerdote ne offrirà uno come sacrificio per il peccato e l’altro come olocausto; il sacerdote farà per lei l’espiazione, davanti all’Eterno, del flusso che la rendeva impura’.
Italian CEI 2008
Il sacerdote ne offrirà uno come sacrificio per il peccato e l’altro come olocausto e compirà per lei il rito espiatorio davanti al Signore per il flusso che la rendeva impura.
Italian IPN
il sacerdote faccia con uno un sacrificio espiatorio e con l' altro un olocausto. Il sacerdote compie così per lei il sacrificio espiatorio, alla presenza del Signore, purificandola dal flusso che la rende impura.
Italian NR 1994
Il sacerdote ne offrirà uno come sacrificio per il peccato e l' altro come olocausto; il sacerdote farà per lei, davanti al SIGNORE, l' espiazione del flusso che la rendeva impura.
Italian Riveduta
E il sacerdote ne offrirà uno come sacrifizio per il peccato e l’altro come olocausto; il sacerdote farà per lei l’espiazione, davanti all’Eterno, del flusso che la rendeva impura.
Italian la nuova diodati
Il sacerdote ne offrirà uno come sacrificio per il peccato e l’altro come olocausto; il sacerdote farà per lei l’espiazione, davanti all’Eterno, del flusso che la rendeva impura.
italian
Il sacerdote ne offrirà uno come sacrificio espiatorio e l`altro come olocausto e farà per lei il rito espiatorio, davanti al Signore, per il flusso che la rendeva immonda.