Leviticus 16:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lavi colui che li avrà bruciati i suoi vestimenti, e le sue carni, con acqua; e poi vengasene nel campo
Italian 2014
Poi, l' uomo che li ha bruciati deve lavarsi le vesti e fare un bagno nell' acqua; dopo di che rientrerà nell' accampamento.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi colui che li avrà bruciati si laverà le vesti e laverà il suo corpo nell’acqua; dopo questo, rientrerà nell’accampamento.
Italian CEI 2008
Colui che li avrà bruciati dovrà lavarsi le vesti e bagnarsi il corpo nell’acqua; dopo rientrerà nell’accampamento.
Italian IPN
Colui che li brucia sciacqui le sue vesti e si lavi con acqua e dopo torni al campo.
Italian NR 1994
Poi colui che li avrà bruciati si laverà le vesti e laverà il suo corpo con acqua; dopo questo, rientrerà nell' accampamento.
Italian Riveduta
Poi colui che li avrà bruciati si laverà le vesti e laverà il suo corpo nell’acqua; dopo questo, rientrerà nel campo.
Italian la nuova diodati
Poi colui che li brucia laverà le sue vesti e laverà il suo corpo nell’acqua; dopo questo, egli potrà rientrare nell’accampamento.
italian
Poi colui che li avrà bruciati dovrà lavarsi le vesti e bagnarsi il corpo nell`acqua; dopo, rientrerà nel campo.