Leviticus 16:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il Sacerdote, che sarà stato unto, e consacrato, per esercitare il sacerdozio, in luogo di suo padre, faccia il purgamento, essendo vestito de’ vestimenti lini, de’ vestimenti sacri.
Italian 2014
"Più tardi, i sacrifici per il perdono e la purificazione saranno compiuti dal sacerdote, che sarà stato consacrato con l' unzione e incaricato di succedere a suo padre come sommo sacerdote. Egli rivestirà gli abiti sacri di lino,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il sacerdote che ha ricevuto l’unzione ed è stato consacrato per esercitare il sacerdozio al posto di suo padre, farà l’espiazione; si vestirà delle vesti di lino, dei paramenti sacri.
Italian CEI 2008
Compirà il rito espiatorio il sacerdote che ha ricevuto l’unzione e l’investitura per succedere nel sacerdozio al posto di suo padre; si vestirà delle vesti di lino, delle vesti sacre.
Italian IPN
Il sacerdote che è stato consacrato e le cui mani sono state riempite per compiere il servizio sacerdotale al posto di suo padre, compia il rito espiatorio e indossi le vesti di lino, vesti sacre.
Italian NR 1994
Il sacerdote che ha ricevuto l' unzione ed è stato consacrato per esercitare il sacerdozio al posto di suo padre farà l' espiazione; si vestirà delle vesti di lino, dei paramenti sacri.
Italian Riveduta
E il sacerdote che ha ricevuto l’unzione ed è stato consacrato per esercitare il sacerdozio al posto di suo padre, farà l’espiazione; si vestirà delle vesti di lino, de’ paramenti sacri.
Italian la nuova diodati
Il sacerdote, che è stato unto ed è stato consacrato per servire come sacerdote al posto di suo padre, farà l’espiazione e indosserà le vesti di lino, le vesti sacre.
italian
Il sacerdote che ha ricevuto l`unzione ed è rivestito del sacerdozio al posto di suo padre, compirà il rito espiatorio; si vestirà delle vesti di lino, delle vesti sacre.