Leviticus 16:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E siavi questo per istatuto perpetuo, per far purgamento per i figliuoli d’Israele, di tutti i lor peccati, una volta l’anno. E si fece come il Signore avea comandato a Mosè
Italian 2014
"è una prescrizione valida in ogni tempo; voi dovete osservarla per ricevere, una volta all' anno, il perdono di tutti i peccati degli Israeliti". Aronne eseguì tutti gli ordini che il Signore aveva dato a Mosè.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Questa sarà per voi una legge perenne, per fare una volta all’anno, per i figli d’Israele, l’espiazione di tutti i loro peccati”. E si fece come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
Italian CEI 2008
Questa sarà per voi una legge perenne: una volta all’anno si compirà il rito espiatorio in favore degli Israeliti per tutti i loro peccati». E si fece come il Signore aveva ordinato a Mosè.
Italian IPN
Sia questa per voi legge eterna: compiere una volta l' anno il rito espiatorio per i figli d' Israele, togliendo tutti i loro peccati".
Italian NR 1994
Questa sarà per voi una legge perenne: fare una volta all' anno, per i figli d' Israele, l' espiazione di tutti i loro peccati». E si fece come il SIGNORE aveva ordinato a Mosè.
Italian Riveduta
Questa sarà per voi una legge perpetua, per fare una volta all’anno, per i figliuoli d’Israele, l’espiazione di tutti i loro peccati". E si fece come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
Italian la nuova diodati
Questa sarà per voi una legge perpetua, per fare l’espiazione per i figli d’Israele per tutti i loro peccati, una volta all’anno«. E Mosè fece come l’Eterno gli aveva comandato.
italian
Questa sarà per voi legge perenne: una volta all`anno, per gli Israeliti, si farà l`espiazione di tutti i loro peccati". E si fece come il Signore aveva ordinato a Mosè.