Leviticus 19:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non mangiate nulla col sangue; non usate augurii, nè pronostichi.
Italian 2014
"Non mangiate la carne di un animale nel luogo stesso in cui l' avete sgozzato. Non praticate né la magia né la divinazione.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non mangerete nulla che contenga sangue. Non praticherete alcuna sorta di divinazione o di magia.
Italian CEI 2008
Non mangerete carne con il sangue. Non praticherete alcuna sorta di divinazione o di magia.
Italian IPN
Non mangiate sui monti; non praticate divinazione né incantesimi.
Italian NR 1994
«"Non mangerete nulla che contenga sangue. Non praticherete alcuna sorta di divinazione o di magia.
Italian Riveduta
Non mangerete nulla che contenga sangue. Non praticherete alcuna sorta di divinazione o di magia.
Italian la nuova diodati
Non mangerete nulla che contenga sangue. Non praticherete alcun genere di divinazione o di magia.
italian
Non mangerete carne con il sangue. Non praticherete alcuna sorta di divinazione o di magia.