Leviticus 2:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E levine il sacerdote la ricordanza di essa, e facciala bruciare in su l’Altare, in offerta fatta per fuoco, di soave odore al Signore.
Italian 2014
Il sacerdote ne brucia una parte sull' altare come memoriale. Il Signore accetta volentieri questa offerta consumata dal fuoco in suo onore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il sacerdote preleverà dall’oblazione la parte che deve essere offerta come ricordo, e la farà bruciare sull’altare. È un sacrificio di odore soave, fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Italian CEI 2008
Il sacerdote preleverà dall’oblazione il suo memoriale e lo brucerà sull’altare: sacrificio consumato dal fuoco profumo gradito in onore del Signore.
Italian IPN
Il sacerdote preleverà dall' oblazione il suo memoriale e ne farà salire il fumo sull' altare: è un dono offerto come odore gradito al Signore.
Italian NR 1994
Il sacerdote preleverà dall' oblazione la parte che dev' essere offerta come ricordo e la farà fumare sull' altare. È un sacrificio di profumo soave, consumato dal fuoco per il SIGNORE.
Italian Riveduta
Il sacerdote preleverà dall’oblazione la parte che dev’essere offerta come ricordanza, e la farà fumare sull’altare. E’ un sacrifizio di soave odore, fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Italian la nuova diodati
Il sacerdote preleverà dall’oblazione la parte che deve servire da ricordo e la farà fumare sull’altare, un sacrificio fatto col fuoco di odore soave all’Eterno.
italian
Il sacerdote preleverà dall`oblazione il memoriale e lo brucerà sull`altare: sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il Signore.