Leviticus 23:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non fate in quel giorno lavoro alcuno. Quest’è uno statuto perpetuo, per le vostre generazioni, in tutte le vostre abitazioni.
Italian 2014
in cui ogni lavoro è proibito. Osserverete questa prescrizione in ogni tempo e in qualunque luogo abiterete.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non farete nessun lavoro. È una legge perenne, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
Italian CEI 2008
Non farete alcun lavoro. Sarà per voi una legge perenne di generazione in generazione in tutti i luoghi dove abiterete.
Italian IPN
Non farete alcun lavoro; legge eterna per tutte le vostre generazioni, ovunque voi abitiate!
Italian NR 1994
Non farete nessun lavoro. È una legge perenne, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
Italian Riveduta
Non farete alcun lavoro. E’ una legge perpetua, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.
Italian la nuova diodati
Non farete alcun lavoro. E’ una legge perpetua per tutte le vostre generazioni, in tutti i luoghi dove abiterete.
italian
Non farete alcun lavoro. E` una legge perenne di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.