Leviticus 24:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Mena quel bestemmiatore fuor del campo; e posino tutti coloro che l’hanno udito le lor mani sopra il capo di esso, e lapidilo tutta la raunanza.
Italian 2014
"Conducete quest' uomo fuori dell' accampamento! Tutti coloro che l' hanno udito insultare il mio nome poseranno le loro mani sulla sua testa, poi tutta l' assemblea d' Israele lo ucciderà a sassate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Conduci quel bestemmiatore fuori dall’accampamento; e tutti quelli che lo hanno udito posino le mani sul suo capo, e tutta la comunità lo lapidi.
Italian CEI 2008
«Conduci quel bestemmiatore fuori dell’accampamento; quanti lo hanno udito posino le mani sul suo capo e tutta la comunità lo lapiderà.
Italian IPN
"Fa' uscire il bestemmiatore fuori del campo; coloro che lo hanno udito mettano le loro mani sulla sua testa e tutta la comunità lo lapidi.
Italian NR 1994
«Conduci quel bestemmiatore fuori dal campo; tutti quelli che lo hanno udito posino le mani sul suo capo e tutta la comunità lo lapidi.
Italian Riveduta
"Mena quel bestemmiatore fuori del campo; e tutti quelli che l’hanno udito posino le mani sul suo capo, e tutta la raunanza lo lapidi.
Italian la nuova diodati
»Porta quel bestemmiatore fuori dell’accampamento; tutti quelli che l’hanno udito posino le mani sul suo capo, e tutta l’assemblea lo lapidi.
italian
Conduci quel bestemmiatore fuori dell`accampamento; quanti lo hanno udito posino le mani sul suo capo e tutta la comunità lo lapiderà.