Leviticus 25:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non prender da lui usura nè profitto; e abbi timore dell’Iddio tuo, e fa’ che il tuo fratello possa vivere appresso di te.
Italian 2014
Non gli chiederete interessi di nessun genere. Dimostrate con la vostra condotta che mi rispettate, e permettetegli così di vivere al vostro fianco.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non prendere da lui interesse, né utile; ma temi il tuo Dio, e tuo fratello viva presso di te.
Italian CEI 2008
Non prendere da lui interessi né utili ma temi il tuo Dio e fa’ vivere il tuo fratello presso di te.
Italian IPN
Non prenderai da lui denaro per interesse o profitto. Temerai il tuo Dio e il tuo fratello vivrà presso di te.
Italian NR 1994
Non prendere da lui interesse, né usura; ma temi il tuo Dio e il tuo prossimo viva presso di te.
Italian Riveduta
Non trarre da lui interesse, né utile; ma temi il tuo Dio, e viva il tuo fratello presso di te.
Italian la nuova diodati
Non trarre da lui alcun interesse o utile; ma temi il tuo DIO, e il tuo fratello vivrà presso di te.
italian
Non prendere da lui interessi, né utili; ma temi il tuo Dio e fà vivere il tuo fratello presso di te.