Leviticus 27:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E se alcuno consacra al Signore dei campi della sua eredità, sia la tua estimazione a ragione della sementa di esso; la sementa d’un omer d’orzo sia estimata a cinquanta sicli di argento.
Italian 2014
"Se qualcuno consacra al Signore uno dei suoi campi, il suo valore sarà stimato in base alla qualità di grano che vi si può seminare: cinquanta pezzi d' argento per trecento chili d' orzo
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se uno consacra all’Eterno un pezzo di terra della sua proprietà, ne farai la stima in ragione della semina: cinquanta sicli d’argento per un omer di seme di orzo.
Italian CEI 2008
Se qualcuno vorrà consacrare al Signore un terreno del suo patrimonio il suo valore sarà stabilito in proporzione alla semente: cinquanta sicli d’argento per un homer di seme d’orzo.
Italian IPN
Se un uomo consacra al Signore una parte dei campi del suo patrimonio, la valutazione sarà secondo quanto vi è stato seminato; la semente contenuta in un omer d' orzo è valutata cinquanta sicli d' argento.
Italian NR 1994
Se uno consacra al SIGNORE un terreno di sua proprietà, ne farai la stima in ragione della semenza: cinquanta sicli d' argento per un omer di seme d' orzo.
Italian Riveduta
Se uno consacra all’Eterno un pezzo di terra della sua proprietà, ne farai la stima in ragione della sementa: cinquanta sicli d’argento per un omer di seme d’orzo.
Italian la nuova diodati
Se uno consacra all’Eterno un campo di sua proprietà, ne farai l’estimo in base alla semente richiesta per essa: cinquanta sicli d’argento per un homer di seme d’orzo.
italian
Se uno consacra al Signore un pezzo di terra di sua proprietà ereditaria, ne farai la stima in ragione della semente: cinquanta sicli d`argento per un homer di seme d`orzo.