Leviticus 27:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non discernasi tra buono e cattivo; e non permutisi l’un con l’altro; e se pure alcuno permuta l’un con l’altro, quel decimo, e quell’altro messo in suo scambio, saranno cosa sacra; non si potranno riscattare.
Italian 2014
Il proprietario non deve fare scelte tra le bestie, buone o cattive; ma se sostituisce una bestia con un' altra, tutt' e due saranno considerate consacrate al Signore. Il proprietario non potrà riscattare né l' una né l' altra".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non si farà distinzione fra animale buono e cattivo, e non si faranno sostituzioni; e se si sostituisce un animale all’altro, entrambi saranno cosa sacra; non si potranno riscattare’”.
Italian CEI 2008
Non si farà cernita fra animale migliore e peggiore né si faranno sostituzioni; qualora però avvenisse una sostituzione entrambi gli animali diverranno cosa sacra: non si potranno riscattare”».
Italian IPN
Non si scelga tra il buono e il cattivo, non si facciano permute; se una permuta sarà stata fatta, l' animale e il suo sostituto saranno ritenuti sacri; non potranno essere riscattati".
Italian NR 1994
Non si farà distinzione fra animale buono o cattivo, e non si faranno sostituzioni; se si sostituisce un animale all' altro, tutti e due saranno cosa sacra; non si potranno riscattare"».
Italian Riveduta
Non si farà distinzione fra animale buono e cattivo, e non si faranno sostituzioni; e se si sostituisce un animale all’altro, ambedue saranno cosa sacra; non si potranno riscattare".
Italian la nuova diodati
Non farà distinzione fra buono e cattivo, né farà scambi; e se scambia uno con un altro, ambedue saranno cosa sacra; non si potranno riscattare«.
italian
Non si farà cernita fra animale buono e cattivo, né si faranno sostituzioni; né si sostituisce un animale all`altro, tutti e due saranno cosa sacra; non si potranno riscattare".