Leviticus 3:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E SE l’offerta di alcuno è sacrificio da render grazie, s’egli l’offerisce del grosso bestiame, maschio o femmina che quella bestia sia, offeriscala senza difetto, nel cospetto del Signore.
Italian 2014
"Se uno offre, come sacrificio per il banchetto sacro, un capo di bestiame grosso, deve scegliere un toro o una vacca senza difetti: lo porterà al santuario,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando uno offrirà un sacrificio di ringraziamento, se offre capi della mandria, un maschio o una femmina, li offrirà senza difetto davanti all’Eterno.
Italian CEI 2008
Nel caso che la sua offerta sia un sacrificio di comunione se offre un capo di bestiame grosso maschio o femmina lo presenterà senza difetto davanti al Signore,
Italian IPN
Se la sua offerta è un sacrificio di comunione: se offre bovini, maschio o femmina, li offra senza difetto alla presenza del Signore;
Italian NR 1994
«"Quando uno offrirà un sacrificio di riconoscenza, se offre bestiame grosso, un maschio o una femmina, l' offrirà senza difetto davanti al SIGNORE.
Italian Riveduta
Quand’uno offrirà un sacrifizio di azioni di grazie, se offre capi d’armenti, un maschio o una femmina, l’offrirà senza difetto davanti all’Eterno.
Italian la nuova diodati
»Quando uno offre un sacrificio di ringraziamento, se offre un capo preso dalla mandria, sia maschio o femmina, l’offrirà senza difetto davanti all’Eterno.
italian
Nel caso che la sua offerta sia un sacrificio di comunione e se offre un capo di bestiame grosso, sarà un maschio o una femmina, senza difetto; l`offrirà davanti al Signore,