Leviticus 6:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
quando adunque alcuno avrà peccato, e sarà caduto in colpa, restituisca la cosa ch’egli avrà rapita o fraudata; o il deposito che gli sarà stato dato in guardia, o la cosa perduta che egli avrà trovata.
Italian 2014
Poi cambia i vestiti e porta le ceneri in un luogo puro, fuori dell' accampamento.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi si spoglierà delle vesti e ne indosserà delle altre, e porterà la cenere fuori dall’accampamento, in un luogo puro.
Italian CEI 2008
Poi, spogliatosi delle vesti e indossatene altre porterà la cenere fuori dell’accampamento in un luogo puro.
Italian IPN
svesta i suoi abiti e rivesta abiti diversi e porti le ceneri fuori del campo in un luogo puro.
Italian NR 1994
(005-23) quando avrà così peccato e si sarà reso colpevole, restituirà la cosa rubata o estorta con frode, o il deposito che gli era stato affidato, o l' oggetto smarrito che ha trovato,
Italian Riveduta
quando avrà così peccato e si sarà reso colpevole, restituirà la cosa rubata o estorta con frode, o il deposito che gli era stato confidato, o l’oggetto perduto che ha trovato,
Italian la nuova diodati
allora se ha peccato ed è colpevole, egli deve restituire ciò che ha rubato, o la cosa estorta con frode o il deposito che gli è stato affidato o l’oggetto perduto che ha trovato,
italian
Poi, spogliatosi delle vesti e indossatene altre, porterà la cenere fuori del campo, in un luogo mondo.