Leviticus 8:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E del paniere degli azzimi, ch’era davanti al Signore, prese una focaccia azzima, e una focaccia di pane fatta con olio, e una schiacciata; e pose quelle sopra que’ grassi, e sopra la spalla destra.
Italian 2014
Dal cesto dei pani senza lievito, che era davanti al Signore, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta mescolata con olio e una schiacciata, e le pose sulle parti grasse e sulla coscia destra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e dal paniere dei pani azzimi, che era davanti all’Eterno, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta all’olio e una galletta, e le pose sui grassi e sulla coscia destra.
Italian CEI 2008
dal canestro dei pani azzimi che stava davanti al Signore prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta con l’olio e una schiacciata e le pose sulle parti grasse e sulla coscia destra.
Italian IPN
dal cesto dei pani azzimi, che sta alla presenza del Signore, prese una focaccia azzima e una focaccia di pane all' olio e una sfoglia e le unì alle parti grasse e alla coscia destra.
Italian NR 1994
dal paniere dei pani azzimi, che era davanti al SIGNORE, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta intrisa d' olio e una galletta, e le pose sulle parti grasse e sulla coscia destra.
Italian Riveduta
e dal paniere dei pani azzimi, ch’era davanti all’Eterno, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta oliata e una galletta, e le pose sui grassi e sulla coscia destra.
Italian la nuova diodati
e dal paniere dei pani azzimi, che era davanti all’Eterno, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pane all’olio e una schiacciata, e le pose sul grasso e sulla coscia destra.
italian
dal canestro dei pani azzimi, che era davanti al Signore, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta intrisa nell`olio e una schiacciata e le pose sulle parti grasse e sulla coscia destra.