Leviticus 9:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Gli porsero eziandio i grassi del bue; e del montone la coda, e il grasso che copre l’interiora, e gli arnioni, e la rete del fegato.
Italian 2014
Gli porsero anche le parti grasse del toro, così pure la coda, il grasso aderente alle viscere, i reni e il lobo del fegato prelevati al montone.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gli porsero il grasso del bue, del montone, la coda, il grasso che copre le interiora, i rognoni e la rete del fegato;
Italian CEI 2008
Gli porsero le parti grasse del toro e dell’ariete la coda il grasso aderente alle viscere i reni e il lobo del fegato:
Italian IPN
gli porsero le parti grasse del toro e del montone, la coda e il grasso che ricopre i reni e il lobo del fegato,
Italian NR 1994
Gli porsero il grasso del bue e del montone, la coda, il grasso che copre le interiora, i rognoni e la rete del fegato.
Italian Riveduta
Gli porsero i grassi del bue, del montone, la coda, il grasso che copre le interiora, gli arnioni e la rete del fegato;
Italian la nuova diodati
Gli porsero il grasso del bue, del montone, la coda grassa, il grasso che copre gli intestini, i reni e il lobo grasso del fegato;
italian
Gli porgevano le parti grasse del toro e dell`ariete, la coda, il grasso aderente alle viscere, i reni e il lobo del fegato: