Luke 1:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così mi ha pur fatto il Signore ne’ giorni ne’ quali ha avuto riguardo a togliere il mio vituperio fra gli uomini
Italian 2014
e diceva: "Ecco che cosa ha fatto per me il Signore! Finalmente ha voluto liberarmi da una condizione che mi faceva vergognare di fronte a tutti".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Ecco quel che il Signore ha fatto per me nei giorni in cui ha rivolto a me lo sguardo per cancellare la mia vergogna in mezzo agli uomini”.
Italian CEI 2008
«Ecco che cosa ha fatto per me il Signore nei giorni in cui si è degnato di togliere la mia vergogna fra gli uomini».
Italian IPN
"Ecco ciò che ha fatto per me il Signore in questi giorni nei quali ha volto su di me lo sguardo, per togliere la mia vergogna tra gli uomini".
Italian NR 1994
«Ecco quanto ha fatto per me il Signore, nei giorni in cui mi ha rivolto il suo sguardo per cancellare la mia vergogna in mezzo agli uomini».
Italian Riveduta
Ecco quel che il Signore ha fatto per me ne’ giorni nei quali ha rivolto a me lo sguardo per togliere il mio vituperio fra gli uomini.
Italian la nuova diodati
»Ecco cosa mi ha fatto il Signore nei giorni, in cui ha volto il suo sguardo su di me per rimuovere la mia vergogna tra gli uomini«.
italian
"Ecco che cosa ha fatto per me il Signore, nei giorni in cui si è degnato di togliere la mia vergogna tra gli uomini".