Luke 1:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè egli ha riguardato alla bassezza della sua servente Perciocchè, ecco, da ora innanzi tutte le età mi predicheranno beata.
Italian 2014
Ha guardato a me, alla sua povera serva: tutti, d' ora in poi, mi diranno beata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché egli ha riguardato alla bassezza della sua serva. Da ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata,
Italian CEI 2008
perché ha guardato l’umiltà della sua serva. D’ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.
Italian IPN
perché ha considerato l' umiltà della sua serva. D' ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.
Italian NR 1994
perché egli ha guardato alla bassezza della sua serva. Da ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata,
Italian Riveduta
poich’egli ha riguardato alla bassezza della sua ancella. Perché ecco, d’ora innanzi tutte le età mi chiameranno beata,
Italian la nuova diodati
perché egli ha avuto riguardo alla bassezza della sua serva, poiché ecco d’ora in poi tutte le generazioni mi proclameranno beata,
italian
perché ha guardato l`umiltà della sua serva. D`ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.