Luke 12:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi disse loro: Badate, e guardatevi dall’avarizia; perciocchè, benchè alcuno abbondi, egli non ha però la vita per li suoi beni.
Italian 2014
Poi disse agli altri: - Badate di tenervi lontani dall' ansia delle ricchezze, perché la vita di un uomo non dipende dai suoi beni, anche se è molto ricco.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Badate e guardatevi da ogni avarizia, perché non è dall’abbondanza dei beni che uno possiede che egli ha la sua vita”.
Italian CEI 2008
E disse loro: «Fate attenzione e tenetevi lontani da ogni cupidigia perché anche se uno è nell’abbondanza la sua vita non dipende da ciò che egli possiede».
Italian IPN
E disse loro: "Badate di tenervi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è molto ricco, la sua vita non dipende dai suoi beni".
Italian NR 1994
Poi disse loro: «State attenti e guardatevi da ogni avarizia; perché non è dall' abbondanza dei beni che uno possiede, che egli ha la sua vita».
Italian Riveduta
Badate e guardatevi da ogni avarizia; perché non è dall’abbondanza de’ beni che uno possiede, ch’egli ha la sua vita.
Italian la nuova diodati
Poi disse loro: »Fate attenzione e guardatevi dall’avarizia, perché la vita di uno non consiste nell’abbondanza delle cose che possiede«.
italian
E disse loro: "Guardatevi e tenetevi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è nell`abbondanza la sua vita non dipende dai suoi beni".