Luke 12:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, se Iddio riveste così l’erba che oggi è nel campo, e domani è gettata nel forno, quanto maggiormente rivestirà egli voi, o uomini di poca fede?
Italian 2014
Se dunque Dio rende così belli i fiori dei campi, che oggi ci sono e il giorno dopo vengono bruciati, a maggior ragione procurerà un vestito a voi, gente di poca fede!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora, se Dio riveste così l’erba che oggi è nel campo e domani è gettata nel forno, quanto più vestirà voi o gente di poca fede!
Italian CEI 2008
Se dunque Dio veste così bene l’erba nel campo che oggi c’è e domani si getta nel forno quanto più farà per voi gente di poca fede.
Italian IPN
Se dunque Dio veste così bene i fiori del campo, che oggi ci sono e il giorno dopo vengono bruciati, a maggior ragione darà un vestito a voi, gente di poca fede!
Italian NR 1994
Or se Dio riveste così l' erba che oggi è nel campo e domani è gettata nel forno, quanto più vestirà voi, gente di poca fede!
Italian Riveduta
Or se Dio riveste così l’erba che oggi è nel campo e domani è gettata nel forno, quanto più vestirà voi, o gente di poca fede?
Italian la nuova diodati
Ora se Dio riveste cosí l’erba che oggi è nel campo e domani è gettata nel forno, quanto maggiormente rivestirà voi, o gente di poca fede?
italian
Se dunque Dio veste così l`erba del campo, che oggi c`è e domani si getta nel forno, quanto più voi, gente di poca fede?