Luke 14:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io vi dico che niuno di quegli uomini ch’erano stati invitati assaggerà della mia cena
Italian 2014
Nessuno di quelli che ho invitato per primi parteciperà al mio banchetto: ve lo assicuro!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché io vi dico che nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena’”.
Italian CEI 2008
Perché io vi dico: nessuno di quelli che erano stati invitati gusterà la mia cena”».
Italian IPN
Vi dico infatti: nessuno di quegli uomini che erano stati invitati gusterà la mia cena".
Italian NR 1994
Perché io vi dico che nessuno di quegli uomini che erano stati invitati, assaggerà la mia cena"».
Italian Riveduta
Perché io vi dico che nessuno di quegli uomini ch’erano stati invitati assaggerà la mia cena.
Italian la nuova diodati
Perché io vi dico che nessuno di quegli uomini che erano stati invitati gusterà la mia cena"«.
italian
Perché vi dico: Nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena".