Luke 15:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or il figliuol maggiore di esso era a’ campi; e come egli se ne veniva, essendo presso della casa, udì il concento e le danze.
Italian 2014
"Il figlio maggiore, intanto, si trovava nei campi. Al suo ritorno, quando fu vicino alla casa, sentì un suono di musiche e di danze.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora il figlio maggiore era ai campi; tornando, mentre fu vicino alla casa, udì la musica e le danze.
Italian CEI 2008
Il figlio maggiore si trovava nei campi. Al ritorno quando fu vicino a casa udì la musica e le danze;
Italian IPN
Ora, il figlio maggiore si trovava nei campi. Al suo ritorno, quando fu vicino a casa, udì musica e danze.
Italian NR 1994
Or il figlio maggiore si trovava nei campi, e mentre tornava, come fu vicino a casa, udì la musica e le danze.
Italian Riveduta
Or il figliuolo maggiore era a’ campi; e come tornando fu vicino alla casa, udì la musica e le danze.
Italian la nuova diodati
Or il suo figlio maggiore era nei campi; e come ritornava e giunse vicino a casa, udí la musica e le danze.
italian
Il figlio maggiore si trovava nei campi. Al ritorno, quando fu vicino a casa, udì la musica e le danze;