Luke 16:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chiunque manda via la sua moglie, e ne sposa un’altra, commette adulterio; e chiunque sposa la donna mandata via dal marito commette adulterio
Italian 2014
"Chiunque divorzia da sua moglie e ne sposa un' altra commette adulterio. E chi sposa una donna divorziata dal marito commette adulterio anche lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Chiunque manda via la moglie e ne sposa un’altra, commette adulterio e chiunque sposa una donna mandata via dal marito, commette adulterio”.
Italian CEI 2008
Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un’altra commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito commette adulterio.
Italian IPN
Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un' altra, commette adulterio; e chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio".
Italian NR 1994
«Chiunque manda via la moglie e ne sposa un' altra, commette adulterio; e chiunque sposa una donna mandata via dal marito, commette adulterio.
Italian Riveduta
Chiunque manda via la moglie e ne sposa un’altra, commette adulterio; e chiunque sposa una donna mandata via dal marito, commette adulterio.
Italian la nuova diodati
Chiunque manda via la propria moglie e ne sposa un’altra, commette adulterio; e chiunque sposa una donna mandata via dal marito, commette adulterio«.
italian
Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un`altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio.