Luke 16:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quanto devi al mio signore? Ed egli disse: Cento bati d’olio. Ed egli gli disse: Prendi la tua scritta, e siedi, e scrivine prestamente cinquanta.
Italian 2014
"Quello rispose: - Gli devo cento barili d' olio. "Ma l' amministratore gli disse: - Prendi il tuo foglio, mettiti qui e scrivi in fretta cinquanta.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘Quanto devi al mio padrone?’. Quello rispose: ‘Cento bati d’olio’. Egli disse: ‘Prendi la tua scritta, siedi, e scrivi presto: cinquanta’.
Italian CEI 2008
Quello rispose: “Cento barili d’olio”. Gli disse: “Prendi la tua ricevuta siediti subito e scrivi cinquanta”.
Italian IPN
"Tu quanto devi al mio padrone?". Quello rispose: "Cento barili di olio". Gli disse: "Prendi il tuo foglio, siediti e scrivi cinquanta".
Italian NR 1994
"Quanto devi al mio padrone?" Quello rispose: "Cento bati d' olio". Egli disse: "Prendi la tua scritta, siedi, e scrivi presto: cinquanta".
Italian Riveduta
Quanto devi al mio padrone? Quello rispose: Cento bati d’olio. Egli disse: Prendi la tua scritta, siedi, e scrivi presto: Cinquanta.
Italian la nuova diodati
Quello rispose: »Cento bati di olio«. Allora egli gli disse: »Prendi la tua ricevuta, siedi e scrivi subito cinquanta«.
italian
Tu quanto devi al mio padrone? Quello rispose: Cento barili d`olio. Gli disse: Prendi la tua ricevuta, siediti e scrivi subito cinquanta.