Luke 17:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chiunque avrà cercato di salvar la vita sua la perderà; ma chi l’avrà perduta farà ch’ella viverà.
Italian 2014
Se uno farà di tutto per mettere in salvo la propria vita la perderà. Chi invece è pronto a sacrificare la propria vita la riavrà di nuovo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi cercherà di salvare la sua vita, la perderà, ma chi la perderà, la preserverà.
Italian CEI 2008
Chi cercherà di salvare la propria vita la perderà ma chi la perderà la manterrà viva.
Italian IPN
Chi cercherà di preservare la sua vita la perderà, chi invece darà la propria vita la conserverà.
Italian NR 1994
Chi cercherà di salvare la sua vita, la perderà; ma chi la perderà, la preserverà.
Italian Riveduta
Chi cercherà di salvare la sua vita, la perderà; ma chi la perderà, la preserverà.
Italian la nuova diodati
Chi cercherà di salvare la propria vita, la perderà; ma chi la perderà, la salverà.
italian
Chi cercherà di salvare la propria vita la perderà, chi invece l`avrà perduta la salverà.