Luke 18:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse loro: Io vi dico in verità, che non vi è alcuno, che abbia lasciato casa, o padre e madre, o fratelli, o moglie, o figliuoli, per lo regno di Dio;
Italian 2014
Gesù si volse ai discepoli e rispose: - Io vi assicuro che se qualcuno ha abbandonato casa, moglie, fratelli, genitori e figli... per il regno di Dio,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed egli disse loro: “Io vi dico in verità che non c’è nessuno che abbia lasciato casa, o moglie, o fratelli, o genitori, o figli per amore del regno di Dio,
Italian CEI 2008
Ed egli rispose: «In verità io vi dico non c’è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio
Italian IPN
Gesù rispose loro: "In verità vi dico: non c' è nessuno che abbia lasciato casa, moglie, fratelli, genitori e figli per il regno di Dio,
Italian NR 1994
Ed egli disse loro: «Vi dico in verità che non c' è nessuno che abbia lasciato casa, o moglie, o fratelli, o genitori, o figli per amor del regno di Dio,
Italian Riveduta
Ed egli disse loro: Io vi dico in verità che non v’è alcuno che abbia lasciato casa, o moglie, o fratelli, o genitori, o figliuoli per amor del regno di Dio,
Italian la nuova diodati
Ed egli disse loro: »In verità vi dico che non c’è nessuno che abbia lasciato casa o genitori o fratelli o moglie o figli, per il regno di Dio,
italian
Ed egli rispose: "In verità vi dico, non c`è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio,