Luke 18:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Che vuoi che io ti faccia? Ed egli disse: Signore, che io ricoveri la vista.
Italian 2014
- Che cosa vuoi che io faccia per te? Il cieco disse: - Signore, fa' che io possa vederci di nuovo!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Cosa vuoi che io ti faccia?”. Egli disse: “Signore, che io recuperi la vista”.
Italian CEI 2008
«Che cosa vuoi che io faccia per te?». Egli rispose: «Signore che io veda di nuovo!».
Italian IPN
"Che cosa vuoi che faccia per te?". Egli rispose: "Signore, che io ci veda".
Italian NR 1994
«Che vuoi che io ti faccia?» Egli disse: «Signore, che io ricuperi la vista».
Italian Riveduta
Che vuoi tu ch’io ti faccia? Ed egli disse: Signore, ch’io ricuperi la vista.
Italian la nuova diodati
dicendo: »Cosa vuoi che io ti faccia?«. Ed egli disse: »Signore, che io recuperi la vista«.
italian
"Che vuoi che io faccia per te?". Egli rispose: "Signore, che io riabbia la vista".