Luke 2:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli adunque, per movimento dello Spirito, venne nel tempio; e, come il padre e la madre vi portavano il fanciullo Gesù, per far di lui secondo l’usanza della legge,
Italian 2014
Mosso dallo Spirito Santo, Simeone andò nel Tempio dove s' incontrò con i genitori di Gesù, proprio mentre essi stavano portando il loro bambino per compiere quel che ordina la legge del Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed egli, mosso dallo Spirito, andò al tempio e, come i genitori vi portavano il bambino Gesù per adempiere a suo riguardo le prescrizioni della legge,
Italian CEI 2008
Mosso dallo Spirito si recò al tempio e mentre i genitori vi portavano il bambino Gesù per fare ciò che la Legge prescriveva a suo riguardo
Italian IPN
Andò dunque al tempio, mosso dallo Spirito; e mentre i genitori portavano il bambino Gesù per fare a suo riguardo quanto ordinava la legge,
Italian NR 1994
Egli, mosso dallo Spirito, andò nel tempio; e, come i genitori vi portavano il bambino Gesù per adempiere a suo riguardo le prescrizioni della legge,
Italian Riveduta
Ed egli, mosso dallo Spirito, venne nel tempio; e come i genitori vi portavano il bambino Gesù per adempiere a suo riguardo le prescrizioni della legge,
Italian la nuova diodati
Egli dunque, mosso dallo Spirito, venne nel tempio, e, come i genitori vi portavano il bambino Gesú, per fare a suo riguardo quanto prescriveva la legge,
italian
Mosso dunque dallo Spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino Gesù per adempiere la Legge,