Luke 21:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
POI appresso, dicendo alcuni del tempio, ch’esso era adorno di belle pietre, e d’offerte, egli disse:
Italian 2014
Alcuni stavano parlando del Tempio e dicevano che era molto bello per le pietre che lo formavano e per i doni offerti dai fedeli. Allora Gesù disse:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Alcuni gli fecero notare come il tempio fosse adorno di belle pietre e di doni consacrati, ed egli disse:
Italian CEI 2008
Mentre alcuni parlavano del tempio che era ornato di belle pietre e di doni votivi disse:
Italian IPN
Siccome alcuni parlavano del tempio e dicevano che era molto bello per le pietre e per i doni votivi che lo adornavano, egli disse:
Italian NR 1994
Alcuni gli fecero notare come il tempio fosse adorno di belle pietre e di doni votivi, ed egli disse:
Italian Riveduta
E facendo alcuni notare come il tempio fosse adorno di belle pietre e di doni consacrati, egli disse:
Italian la nuova diodati
Poi, come alcuni parlavano del tempio e facevano notare che era adorno di belle pietre e di offerte, egli disse:
italian
Mentre alcuni parlavano del tempio e delle belle pietre e dei doni votivi che lo adornavano, disse: