Luke 22:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse loro: Ecco, quando sarete entrati nella città, voi scontrerete un uomo, portando un testo pien d’acqua; seguitatelo nella casa ov’egli entrerà.
Italian 2014
Gesù disse: - Quando entrerete in città incontrerete un uomo che porta una brocca d' acqua. Seguitelo fino alla casa dove entrerà.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed egli disse loro: “Ecco, quando sarete entrati nella città, vi verrà incontro un uomo che porterà una brocca d’acqua; seguitelo nella casa dove egli entrerà.
Italian CEI 2008
Ed egli rispose loro: «Appena entrati in città vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d’acqua; seguitelo nella casa in cui entrerà.
Italian IPN
Egli rispose: "Quando entrerete in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d' acqua. Seguitelo nella casa dove entrerà.
Italian NR 1994
Ed egli rispose loro: «Quando sarete entrati in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d' acqua; seguitelo nella casa dove egli entrerà.
Italian Riveduta
Ed egli disse loro: Ecco, quando sarete entrati nella città, vi verrà incontro un uomo che porterà una brocca d’acqua; seguitelo nella casa dov’egli entrerà.
Italian la nuova diodati
Allora egli disse loro: »Ecco, quando entrerete in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d’acqua; seguitelo nella casa dove entrerà.
italian
Ed egli rispose: "Appena entrati in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d`acqua. Seguitelo nella casa dove entrerà